Dirk Wittke | Medien-Kooperative

Übersetzung  •  Lokalisierung  •  Sprachdienste

Ihre aktuelle Position innerhalb der Website-Hierarchie:Startseite » Sprachdienste

Sprachdienste — seit 1996

Sie suchen einen kompetenten Übersetzer für Ihre Broschüren, Bücher, Dokumente oder Webseiten?

Übersetzung von Broschüren, Büchern, Dokumenten und Webseiten

Wie Sie meinen Referenzen entnehmen können, bin ich bereits seit über einem Jahrzehnt als Übersetzer von Englisch nach Deutsch für namhafte Unternehmen und Verlage im Übersetzergeschäft tätig. Machen auch Sie sich diese Erfahrung zunutze und stellen Sie mich auf die Probe! Sie werden es sicher nicht bereuen.

>> Mehr erfahren >>

Sie wollen, dass Ihre Software oder Website auch auf dem deutschen Markt durch hohes Niveau gegen die Konkurrenz bestehen kann?

Übersetzung von Software und Webseiten

Was nützen die beste Software und wohlmeinendste Website, wenn die Anwender durch eine schlechte Begriffswahl, fehlerhafte und inkonsistente Terminologie in der Benutzeroberfläche, den Systemmeldungen und den Hilfetexten abgeschreckt oder verwirrt werden? Machen Sie es richtig und überlassen Sie die Arbeit jemandem wie mir, der sein Handwerk versteht, weil er die dahinter stehende Technik von der Pike auf gelernt hat.

>> Mehr erfahren >>

Sie möchten Ihre Software oder Website auf Herz und Nieren prüfen und testen lassen, um Ihre Kunden durch hohes Niveau zu überzeugen?

Qualitätssicherung (QS) und Softwaretests

Bei der Internationalisierung und Lokalisierung von Software oder Websites gibt es zahlreiche Fallstricke — von schlechten oder fehlerhaften Übersetzungen über abgeschnittene und dadurch unverständliche Beschriftungen von Bedienelementen bis hin zu unlogischen oder widersprüchlichen Bedienungsabläufen.

All diesen Mängeln ist gemein, dass sie zu Lasten eines positiven Anwendererlebnisses gehen und Ihre Kunden von der weiteren Nutzung Ihrer Software oder Website abhält. Eine sorgfältige Qualitätssicherung unterstützt Sie nachhaltig bei Ihren Bemühungen um eine stärkere Kundenbindung.

>> Mehr erfahren >>

Sie legen Wert auf eine zielgruppenorientierte Außendarstellung, die sprachlich einwandfrei ist?

Redaktion, Lektorat und Korrektorat von Texten aller Art

Ein fehlerhafter Gebrauch der deutschen Sprache in Ihren Broschüren, Katalogen, Webseiten etc. wirkt sich bei Ihren Kunden negativ auf die Wahrnehmung Ihrer Produktqualität aus. Durch ein gewissenhaftes Korrektorat beziehungsweise Lektorat oder die redaktionelle Überarbeitung Ihrer Texte können Sie stilistische Mängel und Fehler in Rechtschreibung, Zeichensetzung und Grammatik vermeiden — ein Qualitätsgewinn für Ihre Produkte!

>> Mehr erfahren >>

Eine bessere Benotung deiner Diplom-, Bachelor- oder Master-Arbeit soll nicht an sprachlichen Mängeln scheitern?

Lektorat und Korrektorat von Abschlussarbeiten

Auch wenn du weder Germanistik noch Linguistik studierst oder deine Talente auf anderen Gebieten als der deutschen Rechtschreibung liegen, kannst du es vermeiden, dir aus sprachlicher Nachlässigkeit eine schlechtere Note einzuhandeln als es der fachliche Inhalt deiner Arbeit verdient.

>> Mehr erfahren >>

Ihre Kunden sollen Ihre Bedienungsanleitungen, Handbücher oder Online-Hilfen mühelos verstehen können?

Erstellung von Anleitungen, Handbüchern und Online-Hilfen

Entlasten Sie Ihre Support-Hotline von unnötigen Anfragen, indem Sie Ihre Anleitungen und Texte von vornherein zielgruppengerecht und didaktisch sinnvoll aufbereiten. Ihre Kunden und Mitarbeiter werden es Ihnen danken.

>> Mehr erfahren >>
 

Sie möchten Ihren Dokumenten ein einheitliches Design verpassen und den letzten Schliff geben lassen?

Textlayout und Textformatierung

Ob Fachtext, Buchmanuskript oder tabellarischer Lebenslauf … wenn es Ihnen an der Zeit mangelt oder Ihnen die Kenntnisse fehlen, Ihre „Bleiwüsten“ vor der Abgabe bei der Druckerei dank eines angemessenen und konsistenten Layouts in eine Wohltat für die Augen zu verwandeln, greifen Sie auf mein Können zurück.

>> Mehr erfahren >>